-
1 Pink-Slip-Party
Pink-Slip-Party f V&M pink slip party (Treffen vor kurzem entlassener Arbeitsloser, warming-up and establishing new contacts)* * *f <V&M> pink slip party (Treffen vor kurzem entlassener Arbeitsloser, warming-up and establishing new contacts) -
2 Pink-Slip-Party
f < ökon> ■ pink slip party -
3 get your pink slip
HRto be dismissed from employment (slang) -
4 уведомление об увольнении
Русско-английский политический словарь > уведомление об увольнении
-
5 kündigen
I v/i dem Arbeitgeber: hand ( oder give) in one’s notice, dem Vermieter: give notice ( bei to; zum for); jemandem kündigen einem Arbeitnehmer: give s.o. notice (Brit. umg. the sack, Am. umg. his [oder her] pink slip); einem Mieter: give s.o. (his etc.) notice (to quit)II v/t (Vertrag etc.) cancel; formell: terminate; (Anleihe, Geldeinlage etc.) call in; er hat uns die Wohnung gekündigt he’s given us notice ( oder told us we have) to leave the flat (Am. apartment); wir haben die Wohnung gekündigt (we’ve given notice that) we’re moving out of the flat (Am. apartment); jemandem die Stellung kündigen altm. dismiss s.o.; sie ist gekündigt worden umg., seitens des Arbeitgebers: she’s been given the sack (Am. been given her pink slip); jemandem die Freundschaft kündigen umg., fig. end a friendship with s.o.* * *to dismiss; to sack; to give notice* * *kụ̈n|di|gen ['kʏndɪgn]1. vtStellung to hand in one's notice for; Abonnement, Mitgliedschaft, Kredite to cancel, to discontinue, to terminate; Vertrag to terminate; Tarife to discontinue; Hypothek (Bank) to foreclose (on); (Hausbesitzer) to terminate; (Aus) Person to sack (inf), to fire (inf), to dismissjdm die Wohnung kündigen, jdn aus einer Wohnung kündigen (Aus) — to give sb notice to quit his/her flat (Brit) or to vacate his/her apartment (US)
ich habe meine Wohnung gekündigt — I've given in (my) notice that I'm leaving my flat (Brit) or apartment, I've given in my notice for my flat (Brit) or apartment
jdm die Stellung kündigen — to give sb his/her notice
ihm wurde sein Kredit gekündigt — his credit was cancelled (Brit) or canceled (US) or withdrawn
jdm die Freundschaft kündigen — to break off a friendship with sb
2. vi(Arbeitnehmer) to hand or give in one's notice; (Mieter) to give in one's notice, to give noticejdm kündigen (Arbeitgeber) — to give sb his/her notice, to dismiss sb; (Arbeitnehmer) to hand or give in one's notice to sb; (Vermieter) to give sb notice to quit (Brit) or to vacate his apartment (US); (Mieter) to give in one's notice to sb
zum 1. April kündigen — to give or hand in one's notice for April 1st; (Mieter) to give notice for or give in one's notice for April 1st; (bei Mitgliedschaft) to cancel one's membership as of April 1st
ihm ist zum 1. Februar gekündigt worden — he's been given his notice for February 1st or as from February 1st; (bei Wohnung) he's been given notice to quit (Brit) or to vacate his apartment (US) for February 1st
ich kann nur mit Monatsfrist kündigen — I have to give a clear (Brit) or one month's notice
bei jdm/einer Firma kündigen — to give or hand in one's notice to sb/a firm
* * *kün·di·gen[ˈkʏndɪgn̩]I. vt1. (Arbeitsverhältnis vorschriftsmäßig beenden)▪ etw \kündigen to hand in one's notice, to quitseine Arbeit/seinen Job/seine Stelle \kündigen to hand in one's notice2. (die Aufhebung von etw anzeigen) to cancel, to terminate▪ [jdm] etw \kündigen to give [sb] notice of cancellation with regards to sthZeitschriftenabonnements können nur mit einer Frist von drei Monaten gekündigt werden magazine subscriptions can only be cancelled by giving three months noticeetw unter Einhaltung der Frist \kündigen to cancel sth by observing the period of noticeich habe der Vermieterin die Wohnung gekündigt I've given the landlady notice that I'm vacating [the flat]3. FIN▪ [jdm] etw \kündigen to give [sb] notice of withdrawal of sthich habe erst mal 4.000 Euro von meinem Sparbuch gekündigt I've given notice to withdraw 4,000 euros from my savings bookjdm den Kredit \kündigen to discontinue sb's credit4. (die Entlassung ankündigen)jdn fristlos \kündigen to dismiss sb instantlylaut Vertrag kann man sie nur mit einer Frist von sechs Monaten \kündigen according to the contract she has to be given six months noticeII. vi1. (das Ausscheiden ankündigen)▪ [jdm] \kündigen to hand in one's notice [to sb]sie hat ihrem Arbeitgeber gekündigt she handed in her notice to her employer▪ bei jdm \kündigen to give sb one's notice3. JUR▪ jdm \kündigen to give sb notice to quitdie Vermieterin hat mir gekündigt the landlady gave me notice to quitdenke daran, dass du dem Vermieter mit Dreimonatsfrist \kündigen musst don't forget you have to give the landlord three months notice* * *1.transitives Verb call in, cancel < loan>; foreclose < mortgage>; cancel, discontinue <magazine subscription, membership>; terminate <contract, agreement>; denounce < treaty>seine Stellung kündigen — give in or hand in one's notice ( bei to)
ich bin gekündigt worden — (ugs.) I've been given my notice
der Vermieter hat ihm die Wohnung gekündigt — the landlord gave him notice to quit the flat (Brit.) or (Amer.) apartment
er hat seine Wohnung gekündigt — he's given notice that he's leaving his flat (Brit.) or (Amer.) apartment
2.jemandem die Freundschaft kündigen — (fig.) break off a friendship with somebody
unregelmäßiges intransitives Verbjemandem kündigen — < landlord> give somebody notice to quit
zum 1. Juli kündigen — give notice for 1 July
jemandem kündigen — < employer> give somebody his/her notice
* * *bei to;zum for);jemandem kündigen einem Arbeitnehmer: give sb notice (Br umg the sack, US umg his [ oder her] pink slip); einem Mieter: give sb (his etc) notice (to quit)er hat uns die Wohnung gekündigt he’s given us notice ( oder told us we have) to leave the flat (US apartment);wir haben die Wohnung gekündigt (we’ve given notice that) we’re moving out of the flat (US apartment);jemandem die Stellung kündigen obs dismiss sb;sie ist gekündigt worden umg, seitens des Arbeitgebers: she’s been given the sack (US been given her pink slip);jemandem die Freundschaft kündigen umg, fig end a friendship with sb* * *1.transitives Verb call in, cancel < loan>; foreclose < mortgage>; cancel, discontinue <magazine subscription, membership>; terminate <contract, agreement>; denounce < treaty>seine Stellung kündigen — give in or hand in one's notice ( bei to)
ich bin gekündigt worden — (ugs.) I've been given my notice
der Vermieter hat ihm die Wohnung gekündigt — the landlord gave him notice to quit the flat (Brit.) or (Amer.) apartment
er hat seine Wohnung gekündigt — he's given notice that he's leaving his flat (Brit.) or (Amer.) apartment
2.jemandem die Freundschaft kündigen — (fig.) break off a friendship with somebody
unregelmäßiges intransitives Verb1) (ein Mietverhältnis beenden) < tenant> give notice [that one is leaving]jemandem kündigen — < landlord> give somebody notice to quit
zum 1. Juli kündigen — give notice for 1 July
jemandem kündigen — < employer> give somebody his/her notice
* * *v.to abrogate v.to cancel v.to give notice (to quit) expr.to terminate v. -
6 Entlassungspapiere
Entlassungspapiere npl PERS dismissal papers, discharge papers, (AE) (infrml) pink slip, (BE) (infrml) cards (Kündigung durch den Arbeitgeber)* * *npl < Person> Kündigung durch den Arbeitgeber dismissal papers, discharge papers, pink slip infrml (AE), cards infrml (BE)* * *Entlassungspapiere
walking (US) (discharge) papers, walking ticket (US), pink slip (sl.) -
7 Entlassungsabfindung
Entlassungsabfindung f GEN redundancy payment, termination benefits, severance pay, severance wage* * *f < Geschäft> redundancy payment, termination benefits, severance pay, severance wage* * *Entlassungsabfindung
severance (dismissal) pay, golden handshake, redundancy pay[ment] (Br.), terminal wage (US);
• gekürzte Entlassungsabfindung reduced layoff pay;
• Entlassungsangebot separation package;
• Entlassungsausgleich dismissal (severance, US) pay (wage, compensation);
• Entlassungsbescheid notice of dismissal;
• Entlassungsbescheinigung discharge slip;
• Entlassungsbeschränkungen restrictions on discharge;
• Entlassungsentschädigung dismissal compensation (wage), layoff benefit;
• Entlassungsfall discharge case;
• Entlassungsgehalt dismissal pay (compensation, wage);
• Entlassungsgeld severance (terminal) wage (US), dismissal pay[ment], compensation pay (US);
• Entlassungsgeld im Rahmen eines Sozialplanes redundancy cheque (Br.);
• Entlassungsgespräch discharge (exit, US) interview;
• Entlassungsgesuch tender of resignation;
• Entlassungsgrund reason for dismissal, grounds for removal (discharge);
• berechtigter Entlassungsgrund sufficient cause;
• auf der Entlassungsliste stehen to be due for the chop (coll.);
• Entlassungspapiere walking (US) (discharge) papers, walking ticket (US), pink slip (sl.);
• um die Entlassungspapiere bitten to ask for one’s cards;
• Entlassungsschein discharge papers, certificate of discharge;
• Entlassungsschreiben notice (letter) of dismissal, dismissal letter;
• jem. sein Entlassungsschreiben aushändigen to give s. o. the pink slip;
• Entlassungstag date of dismissal;
• Entlassungsurlaub terminal leave (vacation, US);
• Entlassungsverfahren dismissal procedure;
• Entlassungsverfahren nach der Anziennität last-in, first-out basis;
• Entlassungszahlung dismissal wage;
• Entlassungszeugnis testimonial, certificate of discharge. -
8 документы на машину
Colloquial: pink slip (часто в ночных гонках стритрейсеров победивший получает pink slip (документы на машину проигравшего))Универсальный русско-английский словарь > документы на машину
-
9 извещение об увольнении
Универсальный русско-английский словарь > извещение об увольнении
-
10 Entlassungsschreiben
Entlassungsschreiben n WIWI (AE) (infrml) pink slip* * *n <Vw> pink slip infrml (AE)* * *Entlassungsschreiben
notice (letter) of dismissal, dismissal letter -
11 gekündigt
gekündigt adj PERS dismissed, laid-off, (infrml) fired • gekündigt werden GEN be dismissed, (BE) (infrml) get one’s cards, (AE) (infrml) get the pink slip, (BE) (infrml) get the sack* * *adj < Person> dismissed, laid-off, fired infrml ■ gekündigt werden < Geschäft> be dismissed, get one's cards (BE) infrml, get the pink slip (AE) infrml, get the sack (BE) infrml* * *gekündigt
(Anleihe) called;
• ordnungsgemäß gekündigt duly determined by notice to quit;
• gekündigt zwecks Aushandlung einer Folgeprämie (Versicherung) cancelled at renewal;
• gekündigt sein to be under notice to quit;
• gekündigt werden to receive one’s notice, to get the sack (coll.), to be fired (US). -
12 Kündigungsschreiben
Kündigungsschreiben n MGT, PERS notice of termination, written notice, (AE) pink slip, (BE) redundancy letter* * *n <Mgmnt, Person> notice of termination, written notice, pink slip (AE), redundancy letter (BE)* * *Kündigungsschreiben
written notice, notice in writing, (Angestellter) letter of resignation, (Arbeitgeber) dismissal notice, (Bank) letter of withdrawal, (Wertpapiere) written notice of withdrawal -
13 arbeitslos
Adj. unemployed, out of work, jobless; die arbeitslosen Jugendlichen the young jobless (Pl.) arbeitslos werden lose one’s job; umg. go on ( oder join) the dole, Am. get the pink slip; umg. get the sack, get fired, be given one’s marching orders; euph. be made redundant; arbeitslos sein be unemployed; Brit. umg. be on the dole; ein arbeitsloser Maurer an out-of-work bricklayer* * *unemployed; out of work; jobless; laid-off; redundant* * *ạr|beits|losadj2) Einkommen unearned* * *(not having, or not able to find, work: He has been unemployed for three months.) unemployed* * *ar·beits·losadj unemployed▪ \arbeitslos sein/werden to be/become unemployed [or out of work]* * *1) Adjektiv unemployed; out of work postpos.2) in* * *arbeitslos adj unemployed, out of work, jobless;die arbeitslosen Jugendlichen the young jobless (pl)arbeitslos werden lose one’s job; umg go on ( oder join) the dole, US get the pink slip; umg get the sack, get fired, be given one’s marching orders; euph be made redundant;arbeitslos sein be unemployed; Br umg be on the dole;ein arbeitsloser Maurer an out-of-work bricklayer* * *1) Adjektiv unemployed; out of work postpos.2) in* * *adj.jobless adj.on the dole* (UK) expr.out of job expr.out of work adj.out of work expr.out-of-work adj.stranded adj.unemployed adj. -
14 blau
Adj.1. blue; blaues Auge black eye; blauer Fleck bruise; er hatte überall blaue Flecke he was black and blue (all over); du hast blaue Lippen bekommen your lips have gone (Am. turned) blue; im Gesicht blau anlaufen go (Am. turn) blue in the face; blaues Blut in seinen Adern haben fig. be blue-blooded; mit einem blauen Auge davonkommen fig. get off lightly; der blaue Planet (die Erde) Planet Earth; jemandem blauen Dunst vormachen fig. pull the wool over s.o.’s eyes; blauer Montag fig. Monday on which one skips work; blauer Brief a) (letter of) dismissal; von Vermieter: notice to quit; von Betrieb: one’s cards, marching orders umg., Am. pink slip umg.; b) PÄD. (letter of) warning (that a child may have to repeat a school-year); die blaue Blume Kunst., Lit. the Blue Flower; der Blaue Reiter KUNST the Blue Rider, the Blaue Reiter; Junge1, Wunder 12. umg. (betrunken) plastered, tight Sl.; total blau Sl. pissed, blotto; er war blau wie ein Veilchen he was (as) drunk as a lord* * *(betrunken) canned (ugs.);(farbig) blue* * *[blau]nt -s, - or (inf) -sblue* * *2) (the colour of a cloudless sky: That is a beautiful blue.) blue3) (a blue paint, material etc: We'll have to get some more blue.) blue4) (the sky or the sea: The balloon floated off into the blue.) blue* * *[blau]nt blue* * *das; Blaus, Blau od. (ugs.:) Blaus blue* * *blau adj1. blue;blaues Auge black eye;blauer Fleck bruise;er hatte überall blaue Flecke he was black and blue (all over);du hast blaue Lippen bekommen your lips have gone (US turned) blue;blaues Blut in seinen Adern haben fig be blue-blooded;mit einem blauen Auge davonkommen fig get off lightly;der blaue Planet (die Erde) Planet Earth;jemandem blauen Dunst vormachen fig pull the wool over sb’s eyes;blauer Montag fig Monday on which one skips work;blauer Brief bei Entlassung: (letter of) dismissal; von Vermieter: notice to quit; von Betrieb: one’s cards, marching orders umg, US pink slip umg; SCHULE (letter of) warning (that a child may have to repeat a school-year);die blaue Blume KUNST, LIT the Blue Flower;total blau sl pissed, blotto;3. GASTR au bleu;Forelle blau trout au bleu* * *das; Blaus, Blau od. (ugs.:) Blaus blue* * *adj.blue adj. -
15 Entlassungspapiere
Pl. MIL. discharge papers, marching orders umg., Am. walking papers umg., pink slip Sg. umg.* * *Entlassungspapiere pl MIL discharge papers, marching orders umg, US walking papers umg, pink slip sg umg -
16 Entlassungsschreiben
n letter of dismissal* * *das (Arbeitsw.) notice of dismissal; (wegen Arbeitsmangels) redundancy notice (Brit.); pink slip (Amer.)* * *Entlassungsschreiben n letter of dismissal* * *das (Arbeitsw.) notice of dismissal; (wegen Arbeitsmangels) redundancy notice (Brit.); pink slip (Amer.) -
17 Laufpass
m umg.: jemandem den Laufpass geben give s.o. his ( oder her) marching orders; (kündigen) auch give s.o. the boot, Am. give s.o. the pink slip; (Freund[in]) ditch ( oder drop) s.o.; den Laufpass bekommen get one’s marching orders; (entlassen werden) auch get the boot; Freund(in): be ditched ( oder dropped)* * *der Laufpasswalking papers* * *Lauf|passmjdm den Láúfpass geben (inf) — to give sb his marching orders (inf); Freundin etc auch to chuck sb (inf)
* * *Lauf·passRR<-es, -pässe>Lauf·paßALT<-sses, -pässe>* * *jemandem den Laufpass geben — (ugs.) give somebody his/her marching orders (coll.)
er hat seiner Freundin den Laufpass gegeben — (ugs.) he finished with his girlfriend (coll.)
* * *Laufpass m umg:jemandem den Laufpass geben give sb his ( oder her) marching orders; (kündigen) auch give sb the boot, US give sb the pink slip; (Freund[in]) ditch ( oder drop) sb;den Laufpass bekommen get one’s marching orders; (entlassen werden) auch get the boot; Freund(in): be ditched ( oder dropped)* * *jemandem den Laufpass geben — (ugs.) give somebody his/her marching orders (coll.)
er hat seiner Freundin den Laufpass gegeben — (ugs.) he finished with his girlfriend (coll.)
-
18 Papiere
Pl. (Urkunden) papers, documents; (Ausweispapiere) (identity) papers; WIRTS. (Wertpapiere) securities; seine Papiere bekommen bei Entlassung: get one’s cards (Am. pink slip)* * *die Papieredocuments (Pl.); credentials (Pl.)* * *((in plural) documents proving one's identity, nationality etc: The policeman demanded my papers.) paper* * *Pa·pie·replhast du deine \Papiere dabei? do you have identification [or your papers] with you?3.* * *Papiere pl (Urkunden) papers, documents; (Ausweispapiere) (identity) papers; WIRTSCH (Wertpapiere) securities; -
19 уведомление об увольнении
1) Colloquial: pinkslip (http://www.rfcmd.com/index.php?option=com_content&view=article&id=98%3Apink-slip&catid=36%3Ap&Itemid=9&lang=en)4) Business: notice of dismissal, notice of termination, notice to quit5) Makarov: advance noticeУниверсальный русско-английский словарь > уведомление об увольнении
-
20 otpuštanje
n dismissal; coll sacking, firing | masovno -e massive layoffs; -e iz bolnice discharge from hospital; -e iz zatvora re-lease from prison; obavijest o -u dismissal/ /discharge notice (ili slip), A coll pink slip; bit će tu -a (i ostavki) fig heads will ro* * *• deprivation• dismissal• dismiss• trip• layoff• bleeder• banishment• release
См. также в других словарях:
pink slip — ➔ slip2 * * * pink slip UK US noun [C] US INFORMAL HR ► a document given to an employee to tell them that they do not have a job any longer: »A year after he got his pink slip, he was still looking for work … Financial and business terms
Pink slip — may refer to: * Pink slip (employment), an American term that refers to being fired from one s job * Pink Slip Records, a record label * Pink Sheets, a concept in stock trading * Vehicle title, a slang term for the document establishing ownership … Wikipedia
pink-slip — UK US verb [T] US INFORMAL HR ► to give an employee a pink slip: »The sales department has been told to pink slip 20% of its staff … Financial and business terms
pink slip — 1) Slang for notice from an employer that one is being fired or laid off. 2) Slang for the official title certificate to a vehicle, because in some states the document is or was pink. This is the source of the phrase racing for pinks, when the… … Law dictionary
pink slip — If someone receives a pink slip, they receive a letter telling them they have lost their job … The small dictionary of idiomes
pink slip — ☆ pink slip n. [from the sometime use of pink paper for the employee s carbon of the dismissal notice] Informal notice to an employee of termination of employment … English World dictionary
pink slip — n AmE informal 1.) an official document that proves that you own a particular car 2.) a written warning you get when your job is going to end because there is not enough work … Dictionary of contemporary English
pink slip — noun count AMERICAN INFORMAL notice that an employer gives to someone telling them they are no longer employed … Usage of the words and phrases in modern English
pink slip — pink′ slip n. bus a notice of dismissal from one s job • Etymology: 1910–15 … From formal English to slang
pink slip — 1. n. a piece of paper giving notice of dismissal from employment; any dismissal from employment. □ I got a pink slip today. I guess I had it coming. □ I hope I don’t get a pink slip. I need this job. 2. tv. to dismiss someone from employment.… … Dictionary of American slang and colloquial expressions
Pink Slip — An informal or slang term referring to a notice of dismissal given to an employee. A pink slip is an official notification that a worker s position has been eliminated or that the worker s services are no longer needed. In other words, a pink… … Investment dictionary